Contrato de licencia

Contrato de licencia (contrato de licencia de Dr. Mario World)

Versión 07.2019 (EU-ES)

El presente es un contrato vinculante entre usted, persona física, y Nintendo Co., Ltd., domiciliada en 11-1 Hokotate-cho, Kamitoba, Minami-ku, Kioto, 601-8501, Japón (en adelante, "Nintendo"). El presente contrato de licencia (el "Contrato") rige su utilización del software (el "Producto Digital") desarrollado por Nintendo, que usted ha descargado en su dispositivo compatible a través de los medios expresamente aprobados a dicho efecto por Nintendo y al que Nintendo ha adjuntado el presente contrato de licencia.

El presente Contrato entrará en vigor en el momento en el que descargue el Producto Digital en su dispositivo compatible y deje constancia de su aceptación del mismo mediante los mecanismos expresamente previstos por Nintendo para ello.

Si es usted menor de 18 años, deberá contar con la autorización de sus padres o tutores a los efectos de aceptar el presente Contrato.

1 Licencia

Nintendo le otorga una licencia no exclusiva para utilizar el Producto Digital (incluidas todas sus actualizaciones) para su uso personal y no comercial. El Producto Digital no podrá utilizarse para ningún otro fin. Más concretamente, usted no podrá, sin el consentimiento por escrito de Nintendo, alquilar, arrendar, sublicenciar, publicar, copiar, modificar, adaptar, traducir, someter a ingeniería inversa, descompilar ni desmontar ninguna parte del Producto Digital, salvo de la forma legalmente permitida por la legislación aplicable.

La licencia del Producto Digital cobrará validez a partir del momento en el que usted acepte el presente Contrato a través de los medios expresamente previstos a tal efecto por Nintendo. La licencia estará registrada en su cuenta de usuario vinculada con el Producto Digital.

2 Utilización del Producto Digital

Si la utilización del Producto Digital requiere información de inicio de sesión, deberá mantenerla en secreto en todo momento. Si tiene conocimiento, o una sospecha razonable, de que se ha vulnerado la seguridad, a través, por ejemplo, de un acceso no autorizado a su Producto Digital por parte de terceros, o de que se ha producido una pérdida, sustracción o divulgación de su información de inicio de sesión, deberá notificarlo a Nintendo de forma inmediata.

En caso de que su Producto Digital ofrezca funcionalidades en línea, usted asume todos los costes relativos a la utilización de estas a través de su copia del Producto Digital, ya las utilicen sus amigos, familiares o terceros (incluidos los gastos de conexión a internet, costes relativos a los equipos necesarios o cualquier otro gasto pertinente). La cuantía exacta de esos gastos dependerá, entre otros factores, del dispositivo que usted utilice, de su utilización del Producto Digital y de las condiciones de su proveedor de conexión a internet.

Las funcionalidades disponibles en el Producto Digital podrían variar en función del país. Si usted cambia el país al que le gustaría que su cuenta de usuario estuviera vinculada, podría ser necesario que acepte el contrato de licencia específico para el nuevo país para así poder continuar utilizando su Producto Digital con la configuración del nuevo país.

3 Contenido Creado por los Usuarios

El Producto Digital podría ofrecer la funcionalidad de crear, enviar, publicar o facilitar por otros medios "Contenido Creado por los Usuarios", esto es, cualquier comunicación, mensaje, texto, imagen, dibujo, fotografía, sonido, voz, grabación de audio, música, película, información, dato u otro tipo de material o contenido (incluidos nombres de usuario, apodos, personajes personalizados, niveles personalizados, mapas, escenarios, etc.).

Nintendo declina toda responsabilidad respecto del Contenido Creado por los Usuarios. Corresponde en exclusiva al usuario la responsabilidad sobre Contenido Creado por los Usuarios publicado por él mismo, o que envíe o facilite de cualquier otra forma haciendo uso del Producto Digital. Nintendo no tiene la obligación de supervisar el Contenido Creado por los Usuarios. No obstante, si llega al conocimiento de Nintendo la existencia de un Contenido Creado por los Usuarios que sea presuntamente ilícito o inadecuado, podrá suprimir, a su solo criterio, ese contenido o bloquear el acceso al mismo.

Si, haciendo uso del Producto Digital, usted publica, envía o facilita de alguna otra forma Contenido Creado por los Usuarios, se entiende que concede a Nintendo un derecho no exclusivo, global, libre de canon, perpetuo y libremente transferible para reproducir, publicar o facilitar el Contenido Creado por los Usuarios con arreglo a lo previsto en el Producto Digital que usted utilice para publicar, enviar o facilitar de cualquier otra forma dicho contenido. Esto no será de aplicación al Contenido Creado por los Usuarios que figure en mensajes u otras comunicaciones de carácter privado.

Usted acepta que, dependiendo de las funcionalidades del Producto Digital, su Contenido Creado por los Usuarios podrá ser visualizado, reproducido, publicado o modificado por terceros. Por tanto, no deberá incluir en el Contenido Creado por los Usuarios ninguna información personal, como su nombre, dirección de correo electrónico, domicilio, número de teléfono o cualquier otra información de carácter confidencial.

Usted acepta que cualquier Contenido Creado por los Usuarios podrá ser suprimido, en cualquier momento, de los servidores de Nintendo. Nintendo no está obligada a almacenar ningún Contenido Creado por los Usuarios.

El Contenido Creado por los Usuarios que usted publique, envíe o facilite de cualquier otra forma a través de la red de Nintendo deberá cumplir con las normas de uso de Nintendo.

4 Normas de uso de Nintendo

Si usted utiliza el Producto Digital, deberá cumplir con lo dispuesto en las normas de uso de Nintendo. Estas normas prohíben cualquier conducta ilegal, perjudicial o que, de cualquier otra forma, resulte inadecuada; exponemos, meramente a título enunciativo, los siguientes ejemplos

a) Actos ilegales, constitutivos de acoso, motivados por el odio, difamatorios, molestos, ofensivos, obscenos, de contenido sexual explícito o reprobables de cualquier otra forma, que se realicen a través del Producto Digital;
b) Crear, compartir o reproducir copias no autorizadas, totales o parciales, del Producto Digital; crear nuevas versiones de los Productos Digitales existentes ("derivados");
c) Utilizar trampas (así como sacar provecho de cualquier error o funcionamiento erróneo del juego que le suponga a usted o a otros usuarios una ventaja sobre los usuarios que no empleen dichos métodos), software de automatización (bots), hacks, mods o cualquier otro software no autorizado diseñado para modificar en su totalidad o en parte el Producto Digital, o usar cualquier dispositivo o modificación no autorizados del dispositivo en los que se utilice el contenido digital; intentar extraer el código fuente del Producto Digital;
d) Obtener acceso no autorizado a cualquiera de los ordenadores, hardware, equipos, servidores o redes que se utilizan para respaldar el Producto Digital; alojar, interceptar, emular o realizar ingeniería inversa de cualquier parte del Producto Digital, o redireccionar los protocolos de comunicación utilizados por Nintendo para respaldar el Producto Digital, con independencia de los medios utilizados para ello;
e) Realizar actividades comerciales o publicitarias, o concertar reuniones utilizando el Producto Digital;
f) Vender, comercializar, ceder o de cualquier otra forma transmitir a otra persona o entidad su cuenta de usuario vinculada con el Producto Digital;
g) Publicar, enviar o facilitar de cualquier otra forma a través del Producto Digital contenidos que vulneren los derechos de terceros, incluidos patentes, marcas, secretos comerciales, derechos de autor, derechos de privacidad, derechos de imagen u otros derechos de propiedad intelectual o exclusivos de su propietario;
h) Publicar, enviar o facilitar de cualquier otra forma a través del Producto Digital contenidos que incluyan datos personales de terceros (incluidas fotografías, imágenes y vídeos) sin contar con su autorización;
i) Actividades fraudulentas realizadas en relación con el Producto Digital;
j) Vender, comercializar, ceder, licenciar o de cualquier otra forma intercambiar por dinero real objetos digitales que puedan usarse con el Producto Digital;
k) Incurrir en comportamientos que puedan interrumpir o, en particular, incidir negativamente en la experiencia de juego de otros usuarios del Producto Digital.

5 Funciones de comunicación en segundo plano y actualizaciones

a) Funciones de comunicación en segundo plano

Si el Producto Digital ofrece funcionalidades en línea y el dispositivo en el que el Producto Digital haya sido cargado está conectado a internet, el Producto Digital podrá establecer comunicación en segundo plano con los servidores de Nintendo y otros dispositivos compatibles.

La comunicación en segundo plano con los servidores de Nintendo permite que el Producto Digital reciba actualizaciones del software, actualizaciones del contenido utilizado a través de los Productos Digitales, versiones nuevas del Producto Digital (referidas conjuntamente como "Actualizaciones") y mensajes de servicio importantes de Nintendo. Las actualizaciones del software de su Producto Digital pueden ser necesarias para que usted disfrute plenamente o pueda disfrutar más del Producto Digital.

Es posible establecer una comunicación en segundo plano con otros dispositivos compatibles dependiendo de las funcionalidades del Producto Digital. Nintendo le informará, a través de su Producto Digital, sobre esas funciones de comunicación en segundo plano.

Si desea desactivar las funciones de comunicación en segundo plano, podrá hacerlo accediendo a la configuración de su dispositivo o del Producto Digital.

b) Actualizaciones

Podría ser necesario actualizar el sistema operativo del dispositivo compatible para hacer uso de alguna Actualización.

6 Elementos Virtuales

El Producto Digital podría ofrecer la funcionalidad de adquirir o utilizar elementos digitales para su uso en el propio Producto Digital (los "Elementos Virtuales").

Los medios para adquirir los Elementos Virtuales podrían ser proporcionados por Nintendo o terceros (por ejemplo, por medio de las funcionalidades del servicio que usted haya utilizado para descargar el Producto Digital). La adquisición de los Elementos Virtuales se realizará de conformidad con las condiciones del servicio correspondiente.

Si usted adquiere Elementos Virtuales, Nintendo los pondrá a su disposición en forma de una licencia (derecho) para que pueda cambiarlos o intercambiarlos por otros elementos digitales en el Producto Digital correspondiente. Los Elementos Virtuales, así como otros elementos digitales cambiados o intercambiados por Elementos Virtuales, podrán utilizarse exclusivamente en el Producto Digital correspondiente, no podrán ser transmitidos a terceros (salvo que tal transmisión esté permitida en el propio Producto Digital) ni podrán ser intercambiados por una moneda de curso legal o por un elemento o derecho fuera del ámbito del Producto Digital.

7 Propiedad Intelectual de Nintendo

Salvo disposición expresa en el presente Contrato, Nintendo no le otorga ningún derecho, título ni interés en relación con la "Propiedad Intelectual de Nintendo" (esto es, toda la propiedad intelectual, que incluye, a mero título enunciativo, marcas comerciales registradas y no registradas, marcas de servicio, logotipos, dibujos y modelos registrados y no registrados, derechos de autor, derechos de bases de datos, invenciones, patentes, secretos comerciales, conocimientos técnicos, personajes Mii u otra información de carácter confidencial y restringido, que hayan sido desarrollados por Nintendo, sean de su propiedad u objeto de una licencia de uso). Nintendo se reserva todos los derechos sobre la Propiedad Intelectual de Nintendo.

8 Responsabilidad de Nintendo

Si Nintendo incumple las presentes condiciones, deberá indemnizar por los daños y perjuicios derivados del resultado previsible de su propia negligencia o de su incumplimiento del presente Contrato. Nintendo declina toda responsabilidad por las pérdidas, daños o perjuicios que no sean previsibles. Se entenderá que son previsibles si ocurren claramente como consecuencia de un incumplimiento por parte de Nintendo, o si han sido previstos por ambas partes en el momento de celebrar el presente Contrato. Puesto que el Producto Digital es para su exclusivo uso recreativo personal y no comercial, Nintendo declina igualmente toda responsabilidad por el posible lucro cesante, pérdida o interrupción de la actividad comercial o pérdida de datos o de oportunidades de negocio.

Nintendo no excluye ni limita, en ningún caso, su responsabilidad por: dolo o negligencia grave; muerte o lesiones; fraude o falseamiento fraudulento; incumplimiento de las condiciones legalmente establecidas relativas a la titularidad de Nintendo con respecto a la Propiedad Intelectual de Nintendo y los Productos Digitales; incumplimiento de las condiciones legalmente establecidas relativas a la descripción, calidad satisfactoria y adecuación a su objetivo de los Productos Digitales; y responsabilidad civil del fabricante.

9 Resolución del Contrato

Usted podrá resolver el presente Contrato en cualquier momento a través de los medios aprobados expresamente a tal efecto por Nintendo (por ejemplo, a través de las funcionalidades del servicio que haya utilizado para descargar el Producto Digital) o remitiendo un aviso al Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo.

Nintendo podrá resolver el presente Contrato, o parte del mismo, si usted incumple las condiciones del presente Contrato. En caso de incumplimientos leves, Nintendo le remitirá una advertencia previa acerca de su incumplimiento y le dará la oportunidad de subsanarlo. No obstante, si su comportamiento es manifiestamente inaceptable, Nintendo no estará obligada a remitirle dicha advertencia previa. Un comportamiento se considerará manifiestamente inaceptable si vulnera gravemente las normas de uso de Nintendo u otras disposiciones importantes del presente Contrato.

Nintendo también podrá, en cualquier momento, resolver el presente Contrato, o parte del mismo, por razones legales, técnicas o comerciales. En esos casos, Nintendo le dará un preaviso razonable.

10 Legislación aplicable

La relación contractual entre las partes del presente Contrato se regirá de acuerdo con el derecho japonés. Queda, por tanto, excluida la Convención sobre la Ley Aplicable a los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. En beneficio de la claridad, esto no afectará a la aplicación de las disposiciones legales imperativas de su país de residencia, como la normativa en materia de protección del consumidor.

11 Atención al Cliente

Si desea formular alguna pregunta sobre el presente Contrato, le rogamos que rellene y envíe un formulario en el Producto Digital, o que se ponga en contacto con Nintendo por correo electrónico: drmario-world-support@nintendo.co.jp

=========

A. Utilización en dispositivos de Apple

Si utiliza su Producto Digital en dispositivos proporcionados por Apple, Inc. ("Apple"), serán de aplicación las siguientes condiciones:

a) El Producto Digital deberá utilizarse conforme a las Condiciones de Servicio de App Store.
b) Las partes aceptan que Apple no está obligada a prestar servicios de mantenimiento ni apoyo en relación con el Producto Digital.
c) Las partes aceptan que Apple declina toda responsabilidad por las posibles reclamaciones de terceros que aleguen que la utilización del Producto Digital vulnera derechos de propiedad intelectual de terceros.
d) Usted declara y certifica que no vive en un país objeto de embargo sobre exportaciones impuesto por los Estados Unidos, ni en un país de los calificados por el Gobierno de los Estados Unidos como "promotor del terrorismo". Además, usted declara y certifica que no figura en la lista de personas vetadas o sin derecho de entrada en el territorio de los Estados Unidos.
e) Las partes aceptan y reconocen que Apple, así como sus filiales, son terceros beneficiarios del presente Contrato, por lo que Apple tendrá derecho (que se considerará ha aceptado) a hacer valer el Contrato frente a usted en su calidad de tercero beneficiario del mismo.

==========

B. Instrucciones sobre el derecho a resolución

Si utiliza el Producto Digital para comprar a Nintendo los Elementos Virtuales, serán de aplicación las siguientes condiciones:

DERECHO DE DESISTIMIENTO (en caso de productos digitales)

Instrucciones correspondientes al derecho a desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días naturales sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días naturales del día de la celebración del contrato.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos a Nintendo, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt am Main, Alemania, número de teléfono: +49 69 66 77 47 5412, número de fax: +49 69 667747 95412, correo electrónico: service@nintendo.de, su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte de este derecho sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

Consecuencias del desistimiento

En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días naturales a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Si usted ha solicitado que la prestación de servicios dé comienzo durante el período de desistimiento, nos abonará un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que nos haya comunicado su desistimiento, en relación con el objeto total del contrato.

**

El derecho de desistimiento no será aplicable a los contratos que se refieran a:

**

Modelo de formulario de desistimiento

(sólo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

A la atención de Nintendo, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt am Main, Alemania, número de fax: +49 69 667747 95412, dirección de correo electrónico: service@nintendo.de

Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desistimos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*).

Pedido el/recibido el (*).

(*) Táchese lo que no proceda

==========